Перевод "running costs" на русский
Произношение running costs (ранин костс) :
ɹˈʌnɪŋ kˈɒsts
ранин костс транскрипция – 9 результатов перевода
They weren't considered viable by our engineers.
I mean, the running costs must be very high.
Six suns to be fuelled and serviced.
Наши инженеры не сочли их экономически выгодными.
Тогда вы и впрямь были вынуждены закрутить гайки, я имею в виду, расходы были действительно высокими.
Шесть солнц, которые приходится заправлять и обслуживать!
Скопировать
- Just a budget proposal, really.
Current running costs, projected capital outlay, that sort of thing.
If you've got your books up to date and you've got some written estimates of the equipment you propose to purchase, you can...
- Просто для планирования бюджета.
Текущие расходы, планируемые капитальные затраты и тому подобное.
Если у вас есть какие-то бухгалтерские расчеты и предварительные сметы на требуемое вами оборудование, вы можете...
Скопировать
Environmental grants.
And you were using that money to pay Joe Dalhousie's mortgage, his running costs and generally keep the
Just helping him through some bad times.
Гранты на охрану среды.
И вы из этих денег заплатили по закладным Далхаузи, его текущие расходы и в целом держите на плаву его ферму?
Просто помогаю ему пережить трудные времена.
Скопировать
With the score at 2-1 to the Grosser, we were given the easiest challenge in the history of Top Gear - go to the center of London and park.
0n the way, we stopped for a cup of tea, and an argument about running costs.
My last service bill, L212.09.
Со счетом 2:1 в пользу Grosse нам дали самое легкое задание за всю историю Top Gear. "Езжайте в центр Лондона и припаркуйтесь там".
По дороге мы остановились, чтобы отведать чашечку чая и обсудить текущие расходы.
Мой последний счёт за техническое обслуживание составляет... 212,09 фунтов.
Скопировать
Whether he wanted it or not.
obviously you should form some committees and a focus group, and then do some intensive studies into running
But all of that takes time.
И неважно нужна она или нет.
Чтобы определить какой тип автобуса лучше для занятого города, очевидно что вы должны собрать комиссии и фокус группу, и затем провести интенсивное изучение затрат, безопасности, интенсивность маршрутов и воздействие на окружающую среду.
Но всё это отнимет уйму времени.
Скопировать
It doesn't.
And then there's your running costs.
There's nothing for it.
Не покроют.
И потом, текущие расходы.
Ничего не остается.
Скопировать
That's 400 grand.
there's two bosses, meaning whoever was at the top was raking in 800 grand a night, less wages and running
I could see why Eddie wanted to check he could trust me before letting me in on this.
Это 400 тысяч.
А, и этих боссов двое. В смысле, тот кто был на вершине брал 800 тысяч фунтов за ночь,
Я понимаю, почему Эдди хотел убедиться, что может доверять мне прежде чем показать мне все.
Скопировать
Well, yeah.
Unfortunately, I don't have a clue about the running costs, so I don't know what they're gonna be offering
But I know everyone wants you to stay, and hopes you will stay.
Ну, да.
К сожалению, я не имею понятия о текущих расходах, так что совершенно не представляю, какой удар от них тебе следует ожидать.
Но ты знаешь, все хотят чтобы ты остался, надеются, что ты останешься.
Скопировать
ã47 per half year, heating and lighting are ã90.
Our total running costs, with feed and upkeep, would be around ã600 a year.
And those aren't figures you've just plucked out of the sky, I suppose?
47 фунтов за полгода, отопление и электроэнергия 90 фунтов.
Наши общие расходы, включая питание и ремонт, составляют примерно 600 фунтов в год.
Разумеется, вы же не с потолка взяли эти данные, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов running costs (ранин костс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы running costs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ранин костс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение